英語

英語

海を渡る日本文学PART2ー川端康成「雪国」日英レビュー

川端康成「雪国」の日英読み比べPART2では、難解と言われる本作の考察、また英語読者がどのように受け止めているのか、低評価・高評価の両方をレビューします。
英語

海を渡る日本文学PART1ー川端康成「雪国」日英読み比べ

日本人初のノーベル文学賞を受賞した川端康成、代表作「雪国」は日本語でも難しい。本作をSeidenstickerの名訳と読み比べしてみました。日英の表現方法の違いを本記事PART1で、日英レビュー比較はPART2でお楽しみください。